Angebot

Übersetzungen, Transkreation, Lektorat, Post-Editing. Ziel ist immer, eine hohe Qualität zu gewähren, d.h. stets sinngemäss die Besonderheiten und die Sprachregister des Ausgangstextes wiederzugeben. 

Übersetzungen auf Italienisch

Sie liefern mir Ihre Texte in Deutsch oder Englisch und ich übersetze diese für Sie ins Italienische. 

Die Terminologien meiner Übersetzungen sind vielfältig und umfassen die folgenden fachlichen Schwerpunkte:

  • Marketing
  • Industrie
  • Design
  • Kunst und Musik
  • Grossdistribution
  • Beeidigte Übersetzungen medizinischer Berichte 
  • Übersetzung von Reden für Konferenzen oder Events
  • Geschäftskorrespondenz 

Korrekturleseservice auf Italienisch

Ihre Texte wurden bereits auf Italienisch übersetzt und ich korrigiere diese für Sie:

  • Full-Editing 
  • Post-Editing 

Kosten

Texte können kurz, jedoch sehr technisch sein und daher eine spezifische Terminologieforschung erfordern. Andere Texte mögen länger sein, sind jedoch inhaltlich einfacher.

Meine Preisberechnung basiert daher auf der Art der Texte und richtet sich damit für jeden Kunden an seinem individuellen Nutzen aus. 

Lieferzeiten

Die angegebenen Lieferzeiten benennen die Mindestzeit für eine qualitativ hochwertige Übersetzung.